Système Echange Local - Etre SELIDAIRE - SEL&JEU Index du Forum Système Echange Local - Etre SELIDAIRE - SEL&JEU
Forum destiné à tous les adhérents des différents SEL&JEU de France et d'ailleurs
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

#4c SEL-JEU (UNILETS) au Social Forum Quebec Aout 23-27-2007

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Système Echange Local - Etre SELIDAIRE - SEL&JEU Index du Forum -> Echanges non monétaires dans le monde -> Réseau International
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
seljeu
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 18 Sep 2007
Messages: 466
Localisation: Bordeaux
Masculin
Grain(s) de Sel: 481
Moyenne des Grains de Sel: 1,03

MessagePosté le: Mer 3 Oct - 16:26 (2007)    Sujet du message: #4c SEL-JEU (UNILETS) au Social Forum Quebec Aout 23-27-2007 Répondre en citant

PublicitéSupprimer les publicités ?
John Turmel (Canada) communique :

Citation:
JCT: Choix d'ateliers / Workshop choices

Samedi 25 / 9h / Saturday 9am
-----------------------------

1) Femmes assisties sociales: LA PAROLE EST @ NOUS!
FCPASQ (Front commun des personnes assisties sociales du
Quibec)
--[Females on social assistance: our chance to speak FCPASQ
(Quebec Common front of persons on social assistance)]

JCT: Des cartes de credit social sans interet les aideraient
aussi.
--[Interest-free social credit cards would help them too.]

2) Couvrir ses besoins et sortir de la pauvreti
Collectif pour un Quibec sans pauvreti
Depuis prhs d'une annie et demie, le Collectif pour un
Quibec sans pauvreti sillonne le Quibec pour riflichir avec
les gens sur ce que signifie couvrir ses besoins essentiels
et sortir de la pauvreti. Les collectifs rigionaux et les
groupes nationaux membres du Collectif prendront position `
l'automne 2007. Cet atelier permettra de participer ` la
riflexion qui touche igalement les services publics comme
iliments de la couverture des besoins essentiels.
--[Covering ones needs and leaving poverty
Collective for a Quebec without poverty
Since a year and a half, the Collective for a Quebec without
poverty has been plowing Quebec to reflect with people on
what it signifies to cover ones basic needs and to leave
poverty. The regional collectives and national groups that
are members of the Collective will a position in the fall of
2007. This workshop will allow participation in reflection
that also touches public service as an element for covering
essential needs.

JCT: Beaucoup de reflection sur les problemes causes par le
manque d'argent, mais pas de solution.
--[Lots of reflection on the problems caused by not enough
money, no solutions.]

3) Institut de Diveloppement Durable des Premihres Nations
du Quibec et du Labrador
--[Institute of sustainable development among the native
peoples of Quebec and Labrador]

JCT: Malheureusement, ils ne se sont pas souvenu de leur
fameux systeme d'echange wampum, le jeton representant de la
valeur.
--[Too bad they haven't remembered how to use their own
famous native Exchange system, wampum, a bead representing
value.]

4) Transformations sociales et transformations politiques
dans les Amiriques
Observatoire des Amiriques (UQAM)
--[Social and political transformations in the Americas
Observatory of the Americas (UQAM)]

JCT: Nous ne pouvons transformer les Ameriques avant de nous
etre liberes de nos dollars anti-sociaux d'esclavage de
dette.
--[We can't transform the Americas until we've been
liberated from our anti-social debt enslavement dollars.]

5) La Banque mondiale et la privatisation des services
sociaux: Le cas de l'enseignement primaire dans les pays en
diveloppement
ATTAC-Quibec
--[The World Bank and Privatization of social services: the
case of primary schooling in developing nations]

JCT: Nous n'aurions pas besoin d'une Banque mondiale si nous
avions une banque-de-temps mondiale UNILETS (SEL-JEU)
--[We wouldn't need a World Bank if we set up a UNILETS
world Timebank.]

6) La gratuiti scolaire: pourquoi la revendiquer, comment
l'obtenir?
Association pour une Solidariti Syndicale Itudiante (ASSI)
--[Free schooling, why promote, how to obtain]

JCT: La gratuite scolaire serait inutile si tous pouvaient
emprunter des credits sociaux pour la payer.
--[No need for free schooling if everyone may borrow social
credits to pay for it.]

7) Capitalisme financier: Fonds spiculatifs contre la
stabiliti financihre mondiale
ATTAC-Quibec
IntervenantEs: Marc Bonhomme et Raymond Favreau (Conseil
scientifique d'Attac-Quibec)
--[Financial Capitalism: Speculative funds against world
financial stability]

JCT: Oui, les fonds speculatifs dans un monde a court
d'argent est predatoire. Mais il n'y a aucun danger s'il y a
suffisamment de credits pour tous.
--[Sure, the funds in a world starved of funds are
predatory. But in a world with sufficient credits for all,
they are no threat.]

Cool Le travail invisible
Afeas (Association fiminine d'iducation et d'action sociale)
IntervenantEs: Huguette Labrecque et Nicole Huberdeau.
--[Invisible work
AFEAS (Feminine Education and social action Association)

JCT: C'est invisible parcequ'on ne recoit pas de
remuneration.
--[It is only invisible because it doesn't get paid.]

9) Economie participative: prisentation et critiques
Masse Critique
Sommes-nous capable de penser une iconomie au-del` du
capitalisme, mais qui ne serait pas la planification
centralisie inspirie des expiriences de "socialisme riel" ?
La proposition iconomique de Michael Albert et Robin Hahnel,
l'iconomie participative, vise justement ` dipasser le
capitalisme sans sombrer dans le centralisme bureaucratique.
La confirence vise ` prisenter l4iconomie participative et `
tenter d'en tracer les limites.
InterenantEs : Michael Albert (auteur et iditeur, ZNet / Z
Magazine / South End Press), Simon Tremblay-Pepin.
--[Participative Economy: Presentation and criticisms
Masse Critique
Are we capable of imagining an economy outside of
capitalism, but not the central planning inspired by
experiments in "real socialism?" The economic proposition of
Michael Albert and Robin Hahnel, the Participative Economy,
aims precisely to outdo capitalism without sinking into
bureaucratic centralism. The conference aims to present the
Participative Economy and try to outline its limits.

JCT: Il y a des limites?
--[It has limits?]

10) Les nouveaux visages du travail
IntervenantEs : Carlos La Serna (Institut de recherche et de
formation en administration publique ` lUniversiti de
Cordoba, Argentine), Yaovi Bouka (Communauti Togolaise au
Canada), Pat Horn (StreetNet). Atelier pripari et dirigi par
Tania Vachon (Alternatives).
--[The new faces of work]

JCT: Utilisant l'Etandard Monetaire de Temps rend tous les
visages du travail juste.
--[Using the Time Standard of Money makes all faces of money
fair.]

11) Le paradigme coopiratif: pour une comprihension
renouvelie de l'apport coopiratif et mutualiste au Quibec
Conseil quibicois de la coopiration et de la mutualiti
--[The cooperative paradigm: for a renewed comprehension of
the cooperative and mutualist contribution in Quebec
Quebec Council for cooperation and mutuality

JCT: J'espere qu'ils pourront cooperer pour etablir un
reseau de medium d'echange.
--[Hope they cooperate run a mutual medium of exchange.]

J'ai assiste a l'atelier 9) sur l'economie participative qui
avait ete mentionnee comme alternative au SEL. Michael
Albert n'etait pas arrive. Simon Tremblay-Pepin a fait la
presentation.
--[I went to the 9) on the participative economy which had
come up as an alternative with SEL in a previous workshop.
Michael Albert didn't show. Simon Tremblay-Pepin made the
presentation.]

Economie participative: presentation et critiques
--[Participative Economy, presentation and critiques
Masse Critique
http://www.zmag.org/parecon/indexnew.htm

Ceux qui ont contribue plus devraient recevoir plus and ceux
qui ont contribue moins devraient recevoir moins. Donc ils
ont le trouble d'estimer la valeur du travail sans permettre
au marche libre de le faire. Tous recoivent des credits
sociaux de consommation a depenser. J'ai note que c'etait
comme le SEL mais beaucoup plus complique. Albert a etudie
le miracle de l'Argentine; a-t-il remarque le nombre de
banques-de-temps qui ont opere lorsque les banques a charte
on fait faillite?
--[Those who contribute more should get more and those who
do less should get less so they have the trouble of
evaluating worth instead of letting a free market do it!
Everyone gets some consumption credits to spend. I pointed
it's like SEL only more complicated. Seems Albert has
studied the Argentinian miracle; wonder if he noticed all
the timebanks that took when the real banks failed?]

Samedi 25 / 11h / Saturday 11am
-------------------------------

1) Indivisibiliti des droits humains
Amnistie internationale et ATD Quart Monde Canada

JCT: Le droit humain du credit communautaire n'est pas
encore inclus
--[The human right to community credit isn't included yet.]

2) Violence faite aux femmes et intersectionaliti : 3 femmes
handicapies s'expriment et proposent des changements dans
l'intervention
Institut de Recherche et d'itude Canadien sur les femmes
Julie Sanfagon... prisentera... le lien entre dipendance
iconomique, pauvreti et violence.
--[Violence against women and intersectionality: 3
handicapped women propose changes in the intervention
Institute for Research and Canadian Studies on women
Julie Sangacon will present the link between economic
dependence, poverty and violence...]

JCT: Pas de dependance economique lorsque chaque femme aura
une carte de credit sans interet a la Banque du Canada,
payable en argent ou en temps-a-l'oeuvre.
--[No economic dependence if every woman has an interest-
free credit card at the Bank of Canada payable in cash or
time at work.]

3) La situation des aides familiales au Canada
Riseau Migration et Justice/Association des aides familiales
du Quibec
L'atelier vise ` documenter la situation des aides
familiales au Canada et au Quibec. Un certain nombre d'aides
familiales timoigneront de leurs expiriences de travail.
Atelier bilingue.
IntervenantEs: UnE reprisentantE de PINAY et de l'AAFQ
--[Situation of those on family assistance in Canada
Migration and Justice Network//Association of those on
family assistance of Quebec
The workshop aims to document the situation of....

JCT: Pour documenter leur situation, et non la reparer.
--[To document their situation, not fix it.]

4) S'occuper des escaliers et riduire les inigalitis:
comment?
Collectif pour un Quibec sans pauvreti
Des personnes en situation de pauvreti ont compari en 2003
la sociiti ` un palier duquel part un escalier roulant qui
monte et un escalier roulant qui descend, ce qui ginhre la
croissance des inigalitis. "Au lieu de vous acharner ` nous
faire monter des escaliers qui descendent, occupez-vous donc
des escaliers!; ont dit ces personnes ` des parlementaires.
L'atelier permettra d'explorer plusieurs facettes de cette
mitaphore.
--[Watching the stairs and reducing inequalities: how?
Collective for a Quebec without poverty
In 2003, people in poverty have compared society to a
landing with one escalator up and one de-escalator down
which generates the growth of inequality. "Instead of
fighting to have stairs built that descend, take care of the
stairs," they told Parliamentarians. The workshop will allow
exploration of several facets of this metaphor.]

JCT: Ceux-la sont les gens qui devraient vouloir etre les
premiers a gerer un SEL Quebecois. La pauvrete n'est pas
eliminee aussi longtemps qui'l reste une personne sans assez
d'argent pour survrive? Alors, comment creer assez d'argent
est la question a resoudre. Mais premieremenmt, que veut
dire assez d'argent?
--[These are the people who should be first to set up a
Quebec LETS. Poverty isn't ended as long as any one still
can't get enough money to survive. So how to create enough
money is the question to be solved? But first, what is
enough money?]

JCT: J'aurais du assister a celui-ci.
--[This one I should have gone to.]

5) L'itat des services sociaux, de santi et d'iducation chez
les Premihres Nations du Quibec et du Labrador
Commission de la Santi et des Services Sociaux des Premihres
Nations du Quibec et du Labrador (CSSSPNQL) et du Conseil en
Iducation des Premihres Nations (CIPN)
IntervenantEs: Sophie Picard (CSSSPNQL), Marjolaine Sioui
(CSSSPNQL) et Lise Bastien (CIPN).
--[The state of social, education and health services to the
First Nations of Quebec and Labrador
Commission on Health and Social Services of the First
National of Quebec and Labrador (CSSSPNQL) and the Council
on Education of the First nations (CIPN).

JCT: Rendre compte de l'etat des services sociaux... non de
la reparation...
--[Reporting on the state of... not the repair of...

6) Autour du manifeste pour une dicroissance
Mouvement quibicois pour la dicroissance
L'idiologie de la croissance infinie, du progrhs et de la
technologie comme moyen de risoudre les crises icologique,
sociale et politique actuelles nous mhne ` l'impasse. Pour
l'avenir des ginirations actuelles et futures, quelles
pistes la dicroissance conviviale a-t-elle ` proposer?
Prisentation festive d'extraits du Manifeste du Mouvement
quibicois pour une dicroissance conviviale (disponible sur
le site http://www.decroissance.qc.ca suivie d'une
discussion.
--[Around the manifesto for de-growth
Quebec movement for de-growth
The ideology of infinite growth, of progress and technology
as means of resolving actual ecological, social and
political crises is leading us to an impasse. For the future
of actual and future generations, what routes of convivial
de-growth does it have to propose to us? Festive
presentation of extracts from the Quebec Manifesto for a
happy de-growth (found at http://www.decroissance.qc.ca
followed by a discussion.]

JCT: Comment planifier la decroissance tandis que l'interet
au banques force la croissance pour satisfaire la croissance
des dettes?
--[How can one plan the required negative growth when bank
interest forces growth to satisfy the growth of debts?

7) Iducation ` la durabiliti
Coalition jeunesse Sierra
La durabiliti dans le monde de l'iducation... ou comment
former les jeunes ` la construction d'un monde iquitable,
solidaire, responsable et environnementalement sain?
Diffirentes approches de durabiliti dans les icoles : du
primaire ` l'universiti.
--[Sustainable Education
Sierra Youth Coalition
Sustainability in the world of education... or how to train
youth in construction of an equitable, solidarity,
responsible and environmentally sane world. Different
approaches to sustainability in the schools: from primary to
university.]

JCT: Essayer d'operer une education durable sans assez
d'argent est comme operer un train sans assez the billets.
--[Trying to operate sustainable education without enough
money is like trying to run a railroad without enough
tickets.]

Cool Privatisation de la santi: analyses et consiquences d'un
mauvais remhde
--[Privatisation of health: analysis and consequences of a
lousy remedy]

JCT: La privatisation de la sante n'est pas un mauvais
remede si nous en avons les moyens. Lorsque tous auront
leur carte de credits sociaux a la Banque du Canada, geree
sur l'etandard monetaire de temps et non seulement de
l'avoir, il y aura peu de difference de qualite entre la
sante financee par la personne ou en commun. Quand il n'y
aura plus de pauvres, les services demandant plus d'habilete
commanderont des taux par heure plus eleves. Et donc, je
gagerais que ca sera une combinaison des deux. Mais, pendant
que nous vivons sous un logiciel financier qui assure que
nous devrons toujours plus d'unites qu'ils en ont creees,
generant le manque d'argent, la pauvrete. Donc je
prefererais le financement en commun pour que nous les sans-
le-sous puissent avoir au moins un peu d'acces aux soins
medicaux. Les pauvres sont bien mieux au Canada qu'aux Etats
Unis, c'est certain.
--[Private health care is not a lousy remedy if you can
afford it. When all have their credit card at the Bank of
Canada operated on the Time Standard of Money rather than
the "collateral" standard, there won't be much difference
between the quality of health care paid for privately or in
common. When there are no paupers, greater-skilled services
will command greater hourly rates so I'd bet a combination
of both will take place. But while we live under a financial
software that ensures we always owe more units than were
created which generates the shortage of money, poverty, then
I like publicly-funded because we paupers can have then at
least some access to health care. Paupers are better off in
Canada than the States, that's for sure.

Fidiration interprofessionnelle de la santi du Quibec (FIQ)
--[Quebec Interprofessional Health Federation (FIQ)

JCT: C'est comprenable qu'un syndicat soit en faveur du
systeme public.
--[It's understandable that a union would prefer the public
system.]

Comme pour tous les services publics, le secteur privi rjve
d'avoir acchs ` la manne de profits potentiels que
reprisente le systhme de santi et de services sociaux. Aidi
par des gouvernements sympathiques ` ses visies, il a riussi
progressivement ` mettre ` mal notre systhme public, attaqui
sous tous les angles. Ceci a non seulement pour effet de
ditruire et rendre inopirant le systhme public, mais
igalement de ditiriorer les conditions de travail des
professionnelLEs de la santi et de ginirer des inigalitis.
IntervenantEs: Marie-Claude Primont (ENAP), Frangois Biland
(UdeM), Milanie Bourque (UQO) et Lina Bonamie (Fidiration
interprofessionnelle de la santi du Quibec - FIQ).
--[Like all public services, the private sector dreams of
having access to the manna of potential profits represented
by they health and social services system. Helped by
governments sympathetic to its aims, it has resulted in
progressively hampering our public system, attacked from all
angles. This not only destroys and makes the public system
inoperative but equally causes deteriorating work conditions
of health professionals and generates inequalities.

JCT: Encore! Je suis d'accord avec un systeme public tandis
qu'il y a des pauvres et une combinaison quand tous auront
acces aux credits sociaux.
--[Again, I agree with a public system while there remain
paupers and a combination when all have access to social
credits.]

9) Les travailleurs et travailleuses migrantEs en
agriculture au Canada: enjeux et contexte actuel
Roberto Nieto
--[Migrant agricultural workers in Canada: stakes and actual
context]

10) Prisentation des enjeux entourant la question des
travailleurs et travailleuses agricoles saisonnierEs
itrangerEs. Comprendre la rialiti des travailleurs et
travailleuses, l'implication des syndicats et apergu du
contexte actuel.
--[Presentation on the stakes around the question of foreign
seasonal agricultural workers. Understanding the realist of
workers, the implication of unions and a glimpse at the
actual context.]

JCT: Je gagerais que l'acces au credit social resoudrait ces
problemes aussi.
--[Bet access to social credit would solve these problems
too.]

11) La simpliciti volontaire et la dicroissance: d'une
transformation individuelle vers un changement collectif
Riseau quibicois pour la simpliciti volontaire
--[Voluntary simplicity and decrease: an individual
transformation towards a collective change.
Quebec Network for voluntary simplicity.

JCT: Comment manier la decroissance lorsque les banques
exigent une croissance ou elles saississent l'entreprise?
--[How to handle decrease when banks demand growth or
foreclose on the business?]

12) Confirence
Collectif Centre du Quibec
"La conscience sociale ne remplacera jamais l'insuffisance
de capital". Nous pouvons rjver de changer bien des choses,
mais avons-nous les moyens de nos ambitions ?
--[Conference
Collective Centre of Quebec
"Social conscience will never replace the want of capital."
We can dream of changing lots of things but do we have the
means to our ambition?]

JCT: Bon point. Oui nous avons les moyens de gerer notre
propre suffisance de capital.
--[Good point. Yes we have the means to set up our own
adequate funding system.]

13) Devenez proactifs et proactives dans vos droits au
travail
Droit de citi
Comment amiliorer ses conditions de travail en tant que non-
syndiquiE: en s'informant sur ses droits (normes et santi et
sicuriti au travail), en connaissant son statut (salariiE,
travailleur-euse autonome ou faux travailleur-euse
autonome), en trouvant des solutions adapties ` son milieu
de travail.
--[Become pro-active in your rights to work
Right of city
How to better non-union work conditions by becoming informed
about one's rights (norms and health and security in the
workplace) by knowing one's status (salaried, free-lancer or
false freelancer) by finding solutions adapted to one's own
work-place.]

JCT: Il n'y aurait pas de craintes a propos des droits au
travail si nous avions tous droit a l'acces au credit
communautaire.
--[There wouldn't be any worries about rights if we all had
our right to access to the community's credit.]

14) La nicessaire uniti des mouvements sociaux dans la lutte
contre la montie de la droite au Quibec.
Gauche Socialiste /Socialisme International/Masse Critique
--[Necessary unity of social movements in the right against
the rise of the right in Quebec
Socialist Left / Socialist International / Masse critique

JCT: Inutile de s'organizer contre la droite ou contre
n'importe qui une fois que le manque de financement
personnel sera resolu.
--[No need to get organized against the right or against
anyone after the personal lack of finance has been
resolved.]

15) Comment sauver les services sociaux face aux assauts
niolibiraux: l'iducation et la santi.
Collectif d'analyse politique (CAP)
--[How to save social services faced by neo-liberal
assaults: education and health

JCT: Seulement une facon: en corrigant le logiciel bancaire.
--[Only one way, correct the banking software.]

16) Nioconservatisme au Canada et aux Itats-Unis
Collectif d'analyse politique (CAP)
--[Neo-conservatism in Canada and the United States
Political Analysis Collective (CAP)

JCT: Certains disent que le probleme est le neo-liberalisme,
d'autres disent que c'est le neo-conservatisme; les deux ont
tort. C'est le neo-manque-d'argent-isme.
--[Some say the problem is neo-liberalism, some say neo-
conservatism. Both are wrong. It's neo-lack-of-money-ism.]

17) La mise en marche du pouvoir citoyen en Amirique latine
Alternatives
De la Bolivie au Venezuela en passant par lIquateur, nous
assistons ` la mise en marche d'un pouvoir politique issu de
la base, des mouvements sociaux et des peuples autochtones.
Il est question de socialisme du XXI sihcle, d'assemblies
constituantes et de pouvoir populaire. Quelles ripercussions
auront ces transformations politiques et sociales dans les
Amiriques? Quel sera le nouveau visage du continent?
IntervenantEs : Julio Fermin (Equipo de Formacisn,
Informacisn y Publicaciones - EFIP, Venezuela), Elyzabeth
Peredo (Fundacion Solon), Pedro Ivo Batista (Parti des
Travailleurs du Brisil), Ada Guzon (Directrice du Centre de
diveloppement local, Cuba), Helga Serrano (Riseau
international pour labolition des bases militaires
itranghres No Bases). Atelier pripari et dirigi par
Catherine Binette (Alternatives).
--[Citizen power on the march in Latin America
Alternatives
From Bolivia to Venezuela in passing the equator, we see the
start of a political power issuing from the base, from the
social movements and the native peoples.
It's a question of socialism in the XXIst century, of
constituent assemblies and popular power. What repercussions
will the political and social transformations have in the
Americas? What's the new face of the continent?]

JCT: Ont-ils note l'expansion des monnaies sociales par le
succes de cette revolution Bolivarienne?
--[Did they notice the spread of social currencies by this
successful Bolivarian revolution?]

1Cool La transformation sociale et le spirituel
Journies sociales du Quibec
On a religui le spirituel dans les Iglises mais il est au
coeur des pratiques sociales. Comment l'identifier et le
girer pour qu'il donne du souffle aux tbches de libiration?
Prisentation d'une spiritualiti chritienne du discernement.
--[Social and spiritual transformation
Social journeys of Quebec
The spiritual has been relegated to the Churches but it is
at the heart of social practice. How to identify it and
manage it so it gives breath to liberation works?
Presentation of a Christian spirituality of discernment.]

JCT: J'ai assiste a celui-ci, ce qui etait vraiment une
grosse erreur. La seule chose que j'ai retenue c'est qu'on
ne peut recevoir si on a les mains pleinnes. Je suis parti
de bonne heure.
--[I went to this one which was a really big mistake. The
only thing I can remember is that you can't receive if you
have your hands full. I left early.]

continuee / continued


Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 05:20 (2017)    Sujet du message: #4c SEL-JEU (UNILETS) au Social Forum Quebec Aout 23-27-2007

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Système Echange Local - Etre SELIDAIRE - SEL&JEU Index du Forum -> Echanges non monétaires dans le monde -> Réseau International
Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | créer forum gratuit | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001 - 2005 phpBB Group
Theme ACID v. 2.0.18 par HEDONISM
Traduction par : phpBB-fr.com